Pinball World

noticiasarticulosenlacesglosario


   Título: El Sexo de los pinballs

   Autor: RanXeroX
  
Aparecido en: Foro Multiball
   Fecha: Enero del 2001


   Título: "LA" y "EL"
   Autor: Paturlas

   Título: La máquina y el Pinball
   Autor: Turball

   Título: El Mar-La Mar
   Autor: Juaney

                El sexo de los pinballs


Por RanXeroX:

    Que nadie se asuste, que esto no va de porno duro. Solo se trata de un dilema. ¿cuál es el sexo de los pinballs? ¿es siempre el mismo? ¿varía de una máquina a otra?

    Se que el tema no es muy trascendental, pero es que el otro día me preguntaron que de que color me tenía que comprar los patucos para mi nuevo 'bebe' y no supe si decirle rosa o azul.

    Bromas aparte, me resulta curioso que parezca que no tenemos claro como referirnos a los pinballs. Está claro que cuando usamos la palabra "pinball" utilizamos el género masculino, pero, curiosamente, cuando nos referimos a pinballs en concreto, utilizamos (a veces) el genero femenino. Por ejemplo "tengo un pinball, una TZ" y aparecen frases tan curiosas como "tengo una Terminator 2" (y me imagino a un 'chuachenerger' con minifalda en el salón de mi casa y me pone el pelo de la nuca como escarpias).

    No es que sea un miembro activo de la Real Academia de la Lengua Española, ni que critique este doble género, solo me resulta curioso, y me pregunto el porqué. Se me ocurren varias teorías:

      - Esa necesidad increíble que tenemos los hombres (los varones) de poner nombre a nuestros objetos queridos. Y lo curioso es que casi siempre son nombre femeninos. ¿quién no ha oído hablar de capitanes que llaman a sus barcos con nombre de mujer? Lo mismo ocurre con las guitarras, espadas, motocicletas, incluso una vez vi un tractor que se llamaba "Manuela"… Cualquier sicólogo (argentino o no) seguro que ve un significado machista implícito en este hecho o bien (me parece mas realista) que volcamos nuestro cariño en objetos de la forma que deberíamos hacerlo en las mujeres. Y esto me lleva a una pregunta ¿las mujeres se sienten celosas por los pinballs? Yo es que soy soltero y de estas cosas no se mucho…

      - La muchas veces errónea castellanización de las palabras anglófonas. Esto lo veo mucho en mi profesión, la informática, donde últimamente se ha dejado de traducir los tecnicismos anglosajones hasta era difícil ponerse de acuerdo y cambiamos el genero como nos da la gana… Una búsqueda, una lectura, una escritura lo llamamos sin complejos, un Find, un Read o un Write… somos así de 'modelnos'.
      Supongo cuando llegaron los pinballs a los países hispanos, no supimos o no quisimos crear una traducción para 'pinball' y el saber popular lo/la bautizo como "la máquina" de bolas, del millón, de petacos…

- Precisamente para diferenciar, para especificar que lo tenemos en casa, o con lo que queremos jugar no es un varonil Indiana Jones o un Batman… ¿Alguien se imagina despidiéndose de alguien diciendo "Me voy a casa a jugar con mi Demolition Man"? o comentando "Le di un golpecito a el Popeye para que no se tragara la bola?"? Desde luego queda mucho mas masculino comentar "le pegue un repaso a la Elvira que me la ha dejado fina, fina, fina".

    Otra cuestión es que si todos los pinballs tienen el mismo género. Y supongo que también aquí habrá opiniones. Transcribo un párrafo del Manual de reparación de Pinballs Williams/Bally que está en la genial web de Tecno Pinball:

<< Sólo unos 100 "Dr.Dudes" son WPC (la mayoría son System11). Las primeras "Funhouse" producidas y todos los "Dr.Dude" WPC usan tarjetas de sonido System11. La mayoría de las "Party Zone" no son WPC Fliptronics. Sólo unos pocos "Jackbot" son WPC-95.>>

Y aquí si que la hemos 'jodio' ¿Un Jackbot o una Jackbot? A ver ¡A votar!

    A ver si es que entre las especificaciones de cada pinball viene el género y no me he enterado…

 

                "LA" y "EL"


Por Paturlas:

      Difícil tema el que propones, amigo Ran.

      En mi caso particular, por norma, (no la Duval), al referirme al pinball en general siempre utilizo el masculino, o por ejemplo cuando digo que voy a jugar un pinball. Hasta ahí todo claro.

      Por otra parte, cuando me refiero a una máquina en concreto, suelo utilizar el género femenino, salvo en ocasiones en que la estética lingüística haga más recomendable usar el masculino.

      Siempre juego a "La" Twilight Zone, "La" Fish Tales y "La" Indiana Jones, y por supuesto a "La" Addams Family. No creo que nadie lo llame "El" Addams Family. Suena horrible.

      La lista de pinballs de género femenino se podría eternizar, pero en el caso "dEL" Popeye, no sé, es distinto. Me parece más estético usar el masculino. De todos modos es la única (y ahora he dicho "La").

      En fin, me parece que éste es un tema muy curioso, y sobre el que habría que discutir bastante para llegar a un acuerdo y sentar unas normas generales de nomenclatura, en las cuales, sin duda, cabría hacer excepciones.

 

                La máquina y el pinball


Por Turball:

      Creo que aunque es dificil llegar a una conclusión sobre esto ya que siempre nos referimos a "la máquina" y a su vez "el pinball" (incluso también he oido decir "las pinballs") depende más bien de la temática, pero de una manera subjetiva, ya que seguiríamos con el mismo problema, ya que temas aparte sigue siendo una máquina, o un pinball...

      Y digo esto porque siempre me ha parecido que la SOLAR WARS de SEGA/SONIC era absolutamente femenina, sin lugar a dudas.

      Y en cambio una Indiana Jones, o una Terminator 2 no podría verlas como femeninas ni aunque le pudieran un lacito y unas medias al Indy...

      Y hay cientos de modelos que llevaría a discusión, y si no poneos a pensar en máquinas...

 


                El Mar-La Mar


Por Juaney:

      Bueno a nivel de traducción es fácil, cuando estoy pensando en "el pinball" es masculino, cuando estoy pensando en "la máquina" es femenino, cuando pienso en "el juego" vuelve a ser masculino... bueno en realidad no tan fácil

      El tema de pinball también juega su papel, en fin que el tema propuesto por RanXeroX da mucho de si.

      Todo quizás venga de que en nuestro idioma se le da género a las cosas y eso da lugar a ambiguedades (el mar-la mar), no me extraña que para los anglófonos esta sea uno de los handicap del español.

      Ahora una cosa no me cabe duda, masculino o femenino jugar al pinball puede resultar muy erótico :-)

 



(Última actualización: 09 de Febrero del 2005)